Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Franceză - merhaba sukran

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăFranceză

Categorie Cuvânt

Titlu
merhaba sukran
Text
Înscris de orestas
Limba sursă: Arabă

merhaba (marhaban)-
aiwa -
le / la -
sukran (chouchran) -
bukra -
mumkin -
ahabibi -
habibi -

Observaţii despre traducere
Bonjour tout le monde. Que-ce-que voudrait dire les mots suivants en francais. Je vous remercie d'avance pour votre aide
Salutations
Orestas

Titlu
Bienvenu Merci
Traducerea
Franceză

Tradus de marhaban
Limba ţintă: Franceză

Bienvenu (Bienvenu )-
oui -
le / la -
Merci(Merci) -
Matinalement -
ça peut être -
ah chéri -
chéri -

Observaţii despre traducere
Correction de chouchran par choukran
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 8 Noiembrie 2005 20:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Noiembrie 2005 18:59

orestas
Numărul mesajelor scrise: 1
Bonjour Marhaban,

Je vous remercie beaucoup de cette traduction. Encore une question : en arabe "le" veut pas dire "non"? Ou comment dire "non" en arabe.

Merci beaucoup.
D'ailleurs vous etes ou, dans quel pays?
Salutations
Orestas

8 Noiembrie 2005 19:45

marhaban
Numărul mesajelor scrise: 279
Salut orestas
(Le) c est pour définir un nom par exemple (le malin le moulin…) pour dire non en arabe il faut prononcer (laaaa) tout court. Je suis en algerie pour le moment