Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Французька - merhaba sukran

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузька

Категорія Слово

Заголовок
merhaba sukran
Текст
Публікацію зроблено orestas
Мова оригіналу: Арабська

merhaba (marhaban)-
aiwa -
le / la -
sukran (chouchran) -
bukra -
mumkin -
ahabibi -
habibi -

Пояснення стосовно перекладу
Bonjour tout le monde. Que-ce-que voudrait dire les mots suivants en francais. Je vous remercie d'avance pour votre aide
Salutations
Orestas

Заголовок
Bienvenu Merci
Переклад
Французька

Переклад зроблено marhaban
Мова, якою перекладати: Французька

Bienvenu (Bienvenu )-
oui -
le / la -
Merci(Merci) -
Matinalement -
ça peut être -
ah chéri -
chéri -

Пояснення стосовно перекладу
Correction de chouchran par choukran
Затверджено cucumis - 8 Листопада 2005 20:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Листопада 2005 18:59

orestas
Кількість повідомлень: 1
Bonjour Marhaban,

Je vous remercie beaucoup de cette traduction. Encore une question : en arabe "le" veut pas dire "non"? Ou comment dire "non" en arabe.

Merci beaucoup.
D'ailleurs vous etes ou, dans quel pays?
Salutations
Orestas

8 Листопада 2005 19:45

marhaban
Кількість повідомлень: 279
Salut orestas
(Le) c est pour définir un nom par exemple (le malin le moulin…) pour dire non en arabe il faut prononcer (laaaa) tout court. Je suis en algerie pour le moment