Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아라비아어-프랑스어 - merhaba sukran

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어

분류 단어

제목
merhaba sukran
본문
orestas에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

merhaba (marhaban)-
aiwa -
le / la -
sukran (chouchran) -
bukra -
mumkin -
ahabibi -
habibi -

이 번역물에 관한 주의사항
Bonjour tout le monde. Que-ce-que voudrait dire les mots suivants en francais. Je vous remercie d'avance pour votre aide
Salutations
Orestas

제목
Bienvenu Merci
번역
프랑스어

marhaban에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Bienvenu (Bienvenu )-
oui -
le / la -
Merci(Merci) -
Matinalement -
ça peut être -
ah chéri -
chéri -

이 번역물에 관한 주의사항
Correction de chouchran par choukran
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2005년 11월 8일 20:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2005년 11월 8일 18:59

orestas
게시물 갯수: 1
Bonjour Marhaban,

Je vous remercie beaucoup de cette traduction. Encore une question : en arabe "le" veut pas dire "non"? Ou comment dire "non" en arabe.

Merci beaucoup.
D'ailleurs vous etes ou, dans quel pays?
Salutations
Orestas

2005년 11월 8일 19:45

marhaban
게시물 갯수: 279
Salut orestas
(Le) c est pour définir un nom par exemple (le malin le moulin…) pour dire non en arabe il faut prononcer (laaaa) tout court. Je suis en algerie pour le moment