Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Prancūzų - merhaba sukran

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųPrancūzų

Kategorija Žodis

Pavadinimas
merhaba sukran
Tekstas
Pateikta orestas
Originalo kalba: Arabų

merhaba (marhaban)-
aiwa -
le / la -
sukran (chouchran) -
bukra -
mumkin -
ahabibi -
habibi -

Pastabos apie vertimą
Bonjour tout le monde. Que-ce-que voudrait dire les mots suivants en francais. Je vous remercie d'avance pour votre aide
Salutations
Orestas

Pavadinimas
Bienvenu Merci
Vertimas
Prancūzų

Išvertė marhaban
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Bienvenu (Bienvenu )-
oui -
le / la -
Merci(Merci) -
Matinalement -
ça peut être -
ah chéri -
chéri -

Pastabos apie vertimą
Correction de chouchran par choukran
Validated by cucumis - 8 lapkritis 2005 20:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 lapkritis 2005 18:59

orestas
Žinučių kiekis: 1
Bonjour Marhaban,

Je vous remercie beaucoup de cette traduction. Encore une question : en arabe "le" veut pas dire "non"? Ou comment dire "non" en arabe.

Merci beaucoup.
D'ailleurs vous etes ou, dans quel pays?
Salutations
Orestas

8 lapkritis 2005 19:45

marhaban
Žinučių kiekis: 279
Salut orestas
(Le) c est pour définir un nom par exemple (le malin le moulin…) pour dire non en arabe il faut prononcer (laaaa) tout court. Je suis en algerie pour le moment