Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Francuski - merhaba sukran

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuski

Kategorija Riječ

Naslov
merhaba sukran
Tekst
Poslao orestas
Izvorni jezik: Arapski

merhaba (marhaban)-
aiwa -
le / la -
sukran (chouchran) -
bukra -
mumkin -
ahabibi -
habibi -

Primjedbe o prijevodu
Bonjour tout le monde. Que-ce-que voudrait dire les mots suivants en francais. Je vous remercie d'avance pour votre aide
Salutations
Orestas

Naslov
Bienvenu Merci
Prevođenje
Francuski

Preveo marhaban
Ciljni jezik: Francuski

Bienvenu (Bienvenu )-
oui -
le / la -
Merci(Merci) -
Matinalement -
ça peut être -
ah chéri -
chéri -

Primjedbe o prijevodu
Correction de chouchran par choukran
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 8 studeni 2005 20:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 studeni 2005 18:59

orestas
Broj poruka: 1
Bonjour Marhaban,

Je vous remercie beaucoup de cette traduction. Encore une question : en arabe "le" veut pas dire "non"? Ou comment dire "non" en arabe.

Merci beaucoup.
D'ailleurs vous etes ou, dans quel pays?
Salutations
Orestas

8 studeni 2005 19:45

marhaban
Broj poruka: 279
Salut orestas
(Le) c est pour définir un nom par exemple (le malin le moulin…) pour dire non en arabe il faut prononcer (laaaa) tout court. Je suis en algerie pour le moment