Traducerea - Franceză-Engleză - Un amour plus profondStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Franceză](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Engleză](../images/flag_en.gif)
Categorie Cântec - Dragoste/Prietenie | | | Limba sursă: Franceză
Je ne suis rien qu'un homme Fait pour aimer une femme Dans le souffle d'une nuit Deux vies qui s'unissent
Un amour plus profond Qui naît de mos âmes | Observaţii despre traducere | Il est assez difficile de traduire des chansons parce qu'il faut que les fins des vers correspondent "homme/femme" et que le nombre de pied soit maintenu genre 6 6 6 6 même en anglais mais c'est juste un essaie |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de Lele | Limba ţintă: Engleză
I'm nothing but a man Born to love a woman In the breeze of a night Two lives joining each other
A deeper love Which comes from my heart | Observaţii despre traducere | The translation is not exact, but I tried to give the sense |
|
Validat sau editat ultima dată de către cucumis![](../images/wrench_orange.gif) - 5 Decembrie 2005 10:26
|