Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Un amour plus profondStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Këngë - Dashuri / Miqësi | | Tekst Prezantuar nga WAYNE | gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Je ne suis rien qu'un homme Fait pour aimer une femme Dans le souffle d'une nuit Deux vies qui s'unissent
Un amour plus profond Qui naît de mos âmes | Vërejtje rreth përkthimit | Il est assez difficile de traduire des chansons parce qu'il faut que les fins des vers correspondent "homme/femme" et que le nombre de pied soit maintenu genre 6 6 6 6 même en anglais mais c'est juste un essaie |
|
| | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga Lele | Përkthe në: Anglisht
I'm nothing but a man Born to love a woman In the breeze of a night Two lives joining each other
A deeper love Which comes from my heart | Vërejtje rreth përkthimit | The translation is not exact, but I tried to give the sense |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 5 Dhjetor 2005 10:26
|