Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Un amour plus profond

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Pesma - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Un amour plus profond
Tekst
Podnet od WAYNE
Izvorni jezik: Francuski

Je ne suis rien qu'un homme
Fait pour aimer une femme
Dans le souffle d'une nuit
Deux vies qui s'unissent

Un amour plus profond
Qui naît de mos âmes
Napomene o prevodu
Il est assez difficile de traduire des chansons parce qu'il faut que les fins des vers correspondent "homme/femme" et que le nombre de pied soit maintenu genre 6 6 6 6 même en anglais mais c'est juste un essaie

Natpis
A deeper love
Prevod
Engleski

Preveo Lele
Željeni jezik: Engleski

I'm nothing but a man
Born to love a woman
In the breeze of a night
Two lives joining each other

A deeper love
Which comes from my heart
Napomene o prevodu
The translation is not exact, but I tried to give the sense
Poslednja provera i obrada od cucumis - 5 Decembar 2005 10:26