ترجمة - فرنسي-انجليزي - Un amour plus profondحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![فرنسي](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![انجليزي](../images/flag_en.gif)
صنف أغنية - حب/ صداقة | | | لغة مصدر: فرنسي
Je ne suis rien qu'un homme Fait pour aimer une femme Dans le souffle d'une nuit Deux vies qui s'unissent
Un amour plus profond Qui naît de mos âmes | | Il est assez difficile de traduire des chansons parce qu'il faut que les fins des vers correspondent "homme/femme" et que le nombre de pied soit maintenu genre 6 6 6 6 même en anglais mais c'est juste un essaie |
|
| | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف Lele | لغة الهدف: انجليزي
I'm nothing but a man Born to love a woman In the breeze of a night Two lives joining each other
A deeper love Which comes from my heart | | The translation is not exact, but I tried to give the sense |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis![](../images/wrench_orange.gif) - 5 كانون الاول 2005 10:26
|