Traducción - Francés-Inglés - Un amour plus profondEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Canciòn - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Francés
Je ne suis rien qu'un homme Fait pour aimer une femme Dans le souffle d'une nuit Deux vies qui s'unissent
Un amour plus profond Qui naît de mos âmes | Nota acerca de la traducción | Il est assez difficile de traduire des chansons parce qu'il faut que les fins des vers correspondent "homme/femme" et que le nombre de pied soit maintenu genre 6 6 6 6 même en anglais mais c'est juste un essaie |
|
| | TraducciónInglés Traducido por Lele | Idioma de destino: Inglés
I'm nothing but a man Born to love a woman In the breeze of a night Two lives joining each other
A deeper love Which comes from my heart | Nota acerca de la traducción | The translation is not exact, but I tried to give the sense |
|
Última validación o corrección por cucumis - 5 Diciembre 2005 10:26
|