Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Bosniac - orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăBosniac

Categorie Scrisoare/Email - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...
Text
Înscris de miree
Limba sursă: Turcă

orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor
Observaţii despre traducere
Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi

Titlu
Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova...
Traducerea
Bosniac

Tradus de adviye
Limba ţintă: Bosniac

Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova,tacno neznam,meni je receno ako spolja nadjem musteriju smjesta mogu zaraditi,uglavnom ako i ti tamo nadjes musteriju to se i na tebe odnosi.Ako hoces mogu tvoj mail njemu dati jer ti moze doci ponuda ili da tebi dam njegov mail pa ti stupi s njim u kontakt,engleski,turski i bosanski dobro zna.
Validat sau editat ultima dată de către adviye - 15 Iunie 2008 22:24