Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Босненски - orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиБосненски

Категория Писмо / Имейл - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...
Текст
Предоставено от miree
Език, от който се превежда: Турски

orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor
Забележки за превода
Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi

Заглавие
Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova...
Превод
Босненски

Преведено от adviye
Желан език: Босненски

Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova,tacno neznam,meni je receno ako spolja nadjem musteriju smjesta mogu zaraditi,uglavnom ako i ti tamo nadjes musteriju to se i na tebe odnosi.Ako hoces mogu tvoj mail njemu dati jer ti moze doci ponuda ili da tebi dam njegov mail pa ti stupi s njim u kontakt,engleski,turski i bosanski dobro zna.
За последен път се одобри от adviye - 15 Юни 2008 22:24