Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Bosniaco - orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoBosniaco

Categoria Lettera / Email - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...
Testo
Aggiunto da miree
Lingua originale: Turco

orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor
Note sulla traduzione
Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi

Titolo
Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova...
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da adviye
Lingua di destinazione: Bosniaco

Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova,tacno neznam,meni je receno ako spolja nadjem musteriju smjesta mogu zaraditi,uglavnom ako i ti tamo nadjes musteriju to se i na tebe odnosi.Ako hoces mogu tvoj mail njemu dati jer ti moze doci ponuda ili da tebi dam njegov mail pa ti stupi s njim u kontakt,engleski,turski i bosanski dobro zna.
Ultima convalida o modifica di adviye - 15 Giugno 2008 22:24