Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بوسني - orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبوسني

صنف رسالة/ بريد إ - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...
نص
إقترحت من طرف miree
لغة مصدر: تركي

orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor
ملاحظات حول الترجمة
Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi

عنوان
Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova...
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف adviye
لغة الهدف: بوسني

Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova,tacno neznam,meni je receno ako spolja nadjem musteriju smjesta mogu zaraditi,uglavnom ako i ti tamo nadjes musteriju to se i na tebe odnosi.Ako hoces mogu tvoj mail njemu dati jer ti moze doci ponuda ili da tebi dam njegov mail pa ti stupi s njim u kontakt,engleski,turski i bosanski dobro zna.
آخر تصديق أو تحرير من طرف adviye - 15 ايار 2008 22:24