Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-波斯尼亚语 - orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语波斯尼亚语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...
正文
提交 miree
源语言: 土耳其语

orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor
给这篇翻译加备注
Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi

标题
Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova...
翻译
波斯尼亚语

翻译 adviye
目的语言: 波斯尼亚语

Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova,tacno neznam,meni je receno ako spolja nadjem musteriju smjesta mogu zaraditi,uglavnom ako i ti tamo nadjes musteriju to se i na tebe odnosi.Ako hoces mogu tvoj mail njemu dati jer ti moze doci ponuda ili da tebi dam njegov mail pa ti stupi s njim u kontakt,engleski,turski i bosanski dobro zna.
adviye认可或编辑 - 2008年 六月 15日 22:24