Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Bosnien - orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcBosnien

Catégorie Lettre / Email - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...
Texte
Proposé par miree
Langue de départ: Turc

orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor
Commentaires pour la traduction
Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi

Titre
Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova...
Traduction
Bosnien

Traduit par adviye
Langue d'arrivée: Bosnien

Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova,tacno neznam,meni je receno ako spolja nadjem musteriju smjesta mogu zaraditi,uglavnom ako i ti tamo nadjes musteriju to se i na tebe odnosi.Ako hoces mogu tvoj mail njemu dati jer ti moze doci ponuda ili da tebi dam njegov mail pa ti stupi s njim u kontakt,engleski,turski i bosanski dobro zna.
Dernière édition ou validation par adviye - 15 Juin 2008 22:24