Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Bosniskt - orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktBosniskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
orda menajer ya da dýs temsilcisi olarak...
Tekstur
Framborið av miree
Uppruna mál: Turkiskt

orda
menajer ya da dýs temsilcisi olarak calýsyor tam bilemicem de, bana dedi
ki disardan musteri bulursam yuzdesini verebilirim, yani sen orda
musteri bulabilirsen yuzdesinden faydalanabiliyorsun,oturdugun yerden:),
her neyse ben senin mailini ona
vereyim istersen sana teklifte bulunabilir ya da ben sana onun mailini
vereyim sen musteri bulursan onunla irtibata gecebilir, ingilizce
turkce bosnakca cok ii biliyor
Viðmerking um umsetingina
Ovo je isjecak iz e-maila, prevod ne treba biti doslovan, bitno je da znam o cemu se radi

Heiti
Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova...
Umseting
Bosniskt

Umsett av adviye
Ynskt mál: Bosniskt

Tamo radi kao menadzer ili kao predstavnik vanjskih poslova,tacno neznam,meni je receno ako spolja nadjem musteriju smjesta mogu zaraditi,uglavnom ako i ti tamo nadjes musteriju to se i na tebe odnosi.Ako hoces mogu tvoj mail njemu dati jer ti moze doci ponuda ili da tebi dam njegov mail pa ti stupi s njim u kontakt,engleski,turski i bosanski dobro zna.
Góðkent av adviye - 15 Juni 2008 22:24