Traducerea - Suedeză-Turcă - Tack...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă | | | Limba sursă: Suedeză Tradus de Porfyhr
Tack för svaret, jag förstår era regler. Jag ser fram emot en framtida kontakt om en intervju
|
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Cevabınız için teÅŸekkürler, talebinizi anlayışla karşılıyorum. Bir görüşme için, benimle irtibata geçmenizi bekliyeceÄŸim. | Observaţii despre traducere | English bridge : Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 25 Septembrie 2008 12:43
Ultimele mesaje | | | | | 16 Septembrie 2008 21:56 | | | merhaba turklife
metnin kategorisi mektup/iş olduğuna göre, fikrim ve önerim,
'...,durumunuzu anlayışla karşılıyorum.Bir görüşme için benimle irtibat kurmanızı bekleyeceğim.',
olmasından yana.
|
|
|