Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Turcă - Tack...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăSuedezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
Tack...
Text
Înscris de rappforever
Limba sursă: Suedeză Tradus de Porfyhr

Tack för svaret, jag förstår era regler. Jag ser fram emot en framtida kontakt om en intervju

Titlu
Teşekkürler...
Traducerea
Turcă

Tradus de turklife
Limba ţintă: Turcă

Cevabınız için teşekkürler, talebinizi anlayışla karşılıyorum. Bir görüşme için, benimle irtibata geçmenizi bekliyeceğim.
Observaţii despre traducere
English bridge :
Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 25 Septembrie 2008 12:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Septembrie 2008 21:56

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
merhaba turklife
metnin kategorisi mektup/iş olduğuna göre, fikrim ve önerim,
'...,durumunuzu anlayışla karşılıyorum.Bir görüşme için benimle irtibat kurmanızı bekleyeceğim.',
olmasından yana.