Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Turkų - Tack...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųŠvedųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Tack...
Tekstas
Pateikta rappforever
Originalo kalba: Švedų Išvertė Porfyhr

Tack för svaret, jag förstår era regler. Jag ser fram emot en framtida kontakt om en intervju

Pavadinimas
Teşekkürler...
Vertimas
Turkų

Išvertė turklife
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Cevabınız için teşekkürler, talebinizi anlayışla karşılıyorum. Bir görüşme için, benimle irtibata geçmenizi bekliyeceğim.
Pastabos apie vertimą
English bridge :
Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
Validated by FIGEN KIRCI - 25 rugsėjis 2008 12:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 rugsėjis 2008 21:56

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
merhaba turklife
metnin kategorisi mektup/iş olduğuna göre, fikrim ve önerim,
'...,durumunuzu anlayışla karşılıyorum.Bir görüşme için benimle irtibat kurmanızı bekleyeceğim.',
olmasından yana.