Traducerea - Franceză-Engleză - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailerStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | | Limba sursă: Franceză
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | Observaţii despre traducere | Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification) |
|
| Tell me who has sent you to prevent my angels from working? | TraducereaEngleză Tradus de jollyo | Limba ţintă: Engleză
Tell me who has sent you to prevent my angels from working? | Observaţii despre traducere | There are several typo's in the original: [note]Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler?[/note] Jollyo |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 22 Septembrie 2008 01:11
|