Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Poloneză - Raffles regarded me with that tantalizing smile...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPoloneză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Raffles regarded me with that tantalizing smile...
Text
Înscris de gdyneo
Limba sursă: Engleză

Raffles regarded me with that tantalizing smile of his...and in a flash I was convinced that our most jealous enemy and dangerous rival, the doyen of an older school, had paid him yet another visit.

Titlu
Raffles
Traducerea
Poloneză

Tradus de jassmin
Limba ţintă: Poloneză

Raffles spojrzał na mnie,z prowokacyjnym uśmiechem... i w przebłysku myśli byłam przekonana, że nasz najbardziej zazdrosny wróg i niebezbieczny rywal, dziekan wyższej szkoły, zapłacił mu już za następną wizytę.
Observaţii despre traducere
dosłownie dziekan starszej szkoły, ale może mowa jest o wyższej szkole
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 3 Februarie 2009 15:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Noiembrie 2008 17:00

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
myślę, że zamiast "ze swym zwodzącym uśmiechem" lepiej pasuje "swym prowokacyjnym uśmiechem", no i ta starsza szkoła myślę, że chodzi o wyższą szkołę.

8 Noiembrie 2008 13:01

jassmin
Numărul mesajelor scrise: 2
Napisałam w komentarzu, że też myślę o wyższej szkole

8 Noiembrie 2008 15:16

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
co myślisz o "prowokacyjnym" uśmiechu, tak czy owak musisz poprawic ze swym dlatego, ze to jest niepoprawnie po polsku, powinno byc "Raffles spojrzał na mnie, swym zwodzącym uśmiechem". Zapytamy jeszcze Bontę o zdanie.

CC: bonta

8 Noiembrie 2008 19:28

bonta
Numărul mesajelor scrise: 218
Hej dziewczyny

Jak dla mnie "prowokacyjny" może mieć lepszy efekt.

Milego wieczorka


8 Noiembrie 2008 20:21

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Też myślę, że ewidentnie prowokacyjny powinien byc. Też życzę miłego wieczorka.

5 Ianuarie 2009 21:49

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Jassmin co myślisz o proponowanych zmianach?

4 Februarie 2009 20:34

jassmin
Numărul mesajelor scrise: 2
Zgadzam siÄ™ z tymi propozycjami Serdecznie pozdrawiam