Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Turcă - majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăTurcă

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Titlu
majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...
Text
Înscris de engoma
Limba sursă: Sârbă

majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja sam jednom tako rekla na chatu,ali mu sve spojila ovako jebemtisvepospiskuturcinejedandasenosisutrilepepickematerinejesilicuo , on mi napise have a nice day,ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....ludaco jedna ! :))) napisao mu je danijel nesto na drugoj slici...procitaj sama,mene sramota da ponavljam ;)))) ma neka ga nek komentarise...bar imam cemu da se smejem :)
Observaţii despre traducere
fotograflarımın altına yapılan sıprça yorumlar var..merak ettım...şimdiden tsk ederim...

Titlu
Majo, neden demiyorsun gitsin k
Traducerea
Turcă

Tradus de fikomix
Limba ţintă: Turcă

Majo, neden demiyorsun gitsin anasının k... Ben bir kere chata öyle dedim, sadece bütün kelimeleri birleştirdim bu şekilde türkbenseninsülalenis*******gitananınkörüneduydunmu, o ise “have a nice day” ile cevapladı, ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....deli kız ! :))) Diğer resiminde Danijel ona bir şeyler yazdı... kendin oku, ben tekrarlamak utanıyorum;)))) Bırak yorum yapsın… bari gülmek için bir sebebim oluyor:)
Observaţii despre traducere
MÜSTEHCEN İÇERİK Olduğunu farkettim, fakat bence, çeviriyi talep edene önemli olduğunu varsayarak, tarafımdan tercüme edildi.
Ingilizce bölmü “have a nice day” olduğu gibi bırakılmıştır.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 24 Februarie 2009 22:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Ianuarie 2009 15:54

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Fikomix, çevirine birazcık sansür uygulayarak oylamaya sunuyorum.

24 Ianuarie 2009 16:18

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Haklısın handyy çünkü sitede "BIP" sesi uygulanamıyor
Bugünden sonra çevirilerde: BIP---->**** kullanacam. Senin icadın

24 Ianuarie 2009 16:46

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Ahahaaa, bu da yazılı 'bip' oluyor sanırım.

24 Februarie 2009 22:19

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Uzmanlardan özür dilerim