Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Турецька - majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаТурецька

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Заголовок
majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...
Текст
Публікацію зроблено engoma
Мова оригіналу: Сербська

majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja sam jednom tako rekla na chatu,ali mu sve spojila ovako jebemtisvepospiskuturcinejedandasenosisutrilepepickematerinejesilicuo , on mi napise have a nice day,ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....ludaco jedna ! :))) napisao mu je danijel nesto na drugoj slici...procitaj sama,mene sramota da ponavljam ;)))) ma neka ga nek komentarise...bar imam cemu da se smejem :)
Пояснення стосовно перекладу
fotograflarımın altına yapılan sıprça yorumlar var..merak ettım...şimdiden tsk ederim...

Заголовок
Majo, neden demiyorsun gitsin k
Переклад
Турецька

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька

Majo, neden demiyorsun gitsin anasının k... Ben bir kere chata öyle dedim, sadece bütün kelimeleri birleştirdim bu şekilde türkbenseninsülalenis*******gitananınkörüneduydunmu, o ise “have a nice day” ile cevapladı, ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....deli kız ! :))) Diğer resiminde Danijel ona bir şeyler yazdı... kendin oku, ben tekrarlamak utanıyorum;)))) Bırak yorum yapsın… bari gülmek için bir sebebim oluyor:)
Пояснення стосовно перекладу
MÜSTEHCEN İÇERİK Olduğunu farkettim, fakat bence, çeviriyi talep edene önemli olduğunu varsayarak, tarafımdan tercüme edildi.
Ingilizce bölmü “have a nice day” olduğu gibi bırakılmıştır.
Затверджено FIGEN KIRCI - 24 Лютого 2009 22:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Січня 2009 15:54

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Fikomix, çevirine birazcık sansür uygulayarak oylamaya sunuyorum.

24 Січня 2009 16:18

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Haklısın handyy çünkü sitede "BIP" sesi uygulanamıyor
Bugünden sonra çevirilerde: BIP---->**** kullanacam. Senin icadın

24 Січня 2009 16:46

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Ahahaaa, bu da yazılı 'bip' oluyor sanırım.

24 Лютого 2009 22:19

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Uzmanlardan özür dilerim