Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Turski - majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiTurski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...
Tekst
Poslao engoma
Izvorni jezik: Srpski

majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja sam jednom tako rekla na chatu,ali mu sve spojila ovako jebemtisvepospiskuturcinejedandasenosisutrilepepickematerinejesilicuo , on mi napise have a nice day,ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....ludaco jedna ! :))) napisao mu je danijel nesto na drugoj slici...procitaj sama,mene sramota da ponavljam ;)))) ma neka ga nek komentarise...bar imam cemu da se smejem :)
Primjedbe o prijevodu
fotograflarımın altına yapılan sıprça yorumlar var..merak ettım...şimdiden tsk ederim...

Naslov
Majo, neden demiyorsun gitsin k
Prevođenje
Turski

Preveo fikomix
Ciljni jezik: Turski

Majo, neden demiyorsun gitsin anasının k... Ben bir kere chata öyle dedim, sadece bütün kelimeleri birleştirdim bu şekilde türkbenseninsülalenis*******gitananınkörüneduydunmu, o ise “have a nice day” ile cevapladı, ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....deli kız ! :))) Diğer resiminde Danijel ona bir şeyler yazdı... kendin oku, ben tekrarlamak utanıyorum;)))) Bırak yorum yapsın… bari gülmek için bir sebebim oluyor:)
Primjedbe o prijevodu
MÜSTEHCEN İÇERİK Olduğunu farkettim, fakat bence, çeviriyi talep edene önemli olduğunu varsayarak, tarafımdan tercüme edildi.
Ingilizce bölmü “have a nice day” olduğu gibi bırakılmıştır.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 24 veljača 2009 22:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 siječanj 2009 15:54

handyy
Broj poruka: 2118
Fikomix, çevirine birazcık sansür uygulayarak oylamaya sunuyorum.

24 siječanj 2009 16:18

fikomix
Broj poruka: 614
Haklısın handyy çünkü sitede "BIP" sesi uygulanamıyor
Bugünden sonra çevirilerde: BIP---->**** kullanacam. Senin icadın

24 siječanj 2009 16:46

handyy
Broj poruka: 2118
Ahahaaa, bu da yazılı 'bip' oluyor sanırım.

24 veljača 2009 22:19

fikomix
Broj poruka: 614
Uzmanlardan özür dilerim