Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kituruki - majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKituruki

Category Expression - Love / Friendship

Kichwa
majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...
Nakala
Tafsiri iliombwa na engoma
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja sam jednom tako rekla na chatu,ali mu sve spojila ovako jebemtisvepospiskuturcinejedandasenosisutrilepepickematerinejesilicuo , on mi napise have a nice day,ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....ludaco jedna ! :))) napisao mu je danijel nesto na drugoj slici...procitaj sama,mene sramota da ponavljam ;)))) ma neka ga nek komentarise...bar imam cemu da se smejem :)
Maelezo kwa mfasiri
fotograflarımın altına yapılan sıprça yorumlar var..merak ettım...şimdiden tsk ederim...

Kichwa
Majo, neden demiyorsun gitsin k
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kituruki

Majo, neden demiyorsun gitsin anasının k... Ben bir kere chata öyle dedim, sadece bütün kelimeleri birleştirdim bu şekilde türkbenseninsülalenis*******gitananınkörüneduydunmu, o ise “have a nice day” ile cevapladı, ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....deli kız ! :))) Diğer resiminde Danijel ona bir şeyler yazdı... kendin oku, ben tekrarlamak utanıyorum;)))) Bırak yorum yapsın… bari gülmek için bir sebebim oluyor:)
Maelezo kwa mfasiri
MÜSTEHCEN İÇERİK Olduğunu farkettim, fakat bence, çeviriyi talep edene önemli olduğunu varsayarak, tarafımdan tercüme edildi.
Ingilizce bölmü “have a nice day” olduğu gibi bırakılmıştır.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 24 Februari 2009 22:11





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Januari 2009 15:54

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Fikomix, çevirine birazcık sansür uygulayarak oylamaya sunuyorum.

24 Januari 2009 16:18

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Haklısın handyy çünkü sitede "BIP" sesi uygulanamıyor
Bugünden sonra çevirilerde: BIP---->**** kullanacam. Senin icadın

24 Januari 2009 16:46

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Ahahaaa, bu da yazılı 'bip' oluyor sanırım.

24 Februari 2009 22:19

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Uzmanlardan özür dilerim