Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Turc - majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeTurc

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Titre
majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja...
Texte
Proposé par engoma
Langue de départ: Serbe

majo,sto mu ne kazes da se nosi u tri lepe....ja sam jednom tako rekla na chatu,ali mu sve spojila ovako jebemtisvepospiskuturcinejedandasenosisutrilepepickematerinejesilicuo , on mi napise have a nice day,ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....ludaco jedna ! :))) napisao mu je danijel nesto na drugoj slici...procitaj sama,mene sramota da ponavljam ;)))) ma neka ga nek komentarise...bar imam cemu da se smejem :)
Commentaires pour la traduction
fotograflarımın altına yapılan sıprça yorumlar var..merak ettım...şimdiden tsk ederim...

Titre
Majo, neden demiyorsun gitsin k
Traduction
Turc

Traduit par fikomix
Langue d'arrivée: Turc

Majo, neden demiyorsun gitsin anasının k... Ben bir kere chata öyle dedim, sadece bütün kelimeleri birleştirdim bu şekilde türkbenseninsülalenis*******gitananınkörüneduydunmu, o ise “have a nice day” ile cevapladı, ahahahahahhahahaah

ahahahahahahaha....deli kız ! :))) Diğer resiminde Danijel ona bir şeyler yazdı... kendin oku, ben tekrarlamak utanıyorum;)))) Bırak yorum yapsın… bari gülmek için bir sebebim oluyor:)
Commentaires pour la traduction
MÜSTEHCEN İÇERİK Olduğunu farkettim, fakat bence, çeviriyi talep edene önemli olduğunu varsayarak, tarafımdan tercüme edildi.
Ingilizce bölmü “have a nice day” olduğu gibi bırakılmıştır.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 24 Février 2009 22:11





Derniers messages

Auteur
Message

24 Janvier 2009 15:54

handyy
Nombre de messages: 2118
Fikomix, çevirine birazcık sansür uygulayarak oylamaya sunuyorum.

24 Janvier 2009 16:18

fikomix
Nombre de messages: 614
Haklısın handyy çünkü sitede "BIP" sesi uygulanamıyor
Bugünden sonra çevirilerde: BIP---->**** kullanacam. Senin icadın

24 Janvier 2009 16:46

handyy
Nombre de messages: 2118
Ahahaaa, bu da yazılı 'bip' oluyor sanırım.

24 Février 2009 22:19

fikomix
Nombre de messages: 614
Uzmanlardan özür dilerim