Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Italiană - oh Eduart, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăItaliană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
oh Eduart, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè...
Text
Înscris de paky77
Limba sursă: Albaneză

oh, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè kam, familia mirè. Sot u lidha nè internet se doja tè eliminohesha nga facebook po tani nuk eliminohem mè. Sigurisht do tè vè fotografi tè tjera. Bèj tè fala tè gjithève per momentin nga unè dhe . Tè fala shumè dhe Altinit. Baci Baci.Sè shpejti.

Titlu
AMICIZIA
Traducerea
Italiană

Tradus de Massimo67
Limba ţintă: Italiană

Oh Eduard, che novità ci sono, come va con la salute e la famiglia? Oggi mi sono collegato in Internet perché volevo togliermi da Facebook, ma adesso non mi elimino più. Certamente metterò altre fotografie. Saluta tutti da parte mia. Saluta molto Altin. Baci. A presto.
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 22 Decembrie 2010 19:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Septembrie 2010 09:15

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Hi bamberbi!
Can you help me here?


CC: bamberbi

21 Decembrie 2010 20:10

bamberbi
Numărul mesajelor scrise: 159
solo errori ortografici per il resto il contesto e ok