Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Italia - oh Eduart, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaItalia

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
oh Eduart, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè...
Teksto
Submetigx per paky77
Font-lingvo: Albana

oh, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè kam, familia mirè. Sot u lidha nè internet se doja tè eliminohesha nga facebook po tani nuk eliminohem mè. Sigurisht do tè vè fotografi tè tjera. Bèj tè fala tè gjithève per momentin nga unè dhe . Tè fala shumè dhe Altinit. Baci Baci.Sè shpejti.

Titolo
AMICIZIA
Traduko
Italia

Tradukita per Massimo67
Cel-lingvo: Italia

Oh Eduard, che novità ci sono, come va con la salute e la famiglia? Oggi mi sono collegato in Internet perché volevo togliermi da Facebook, ma adesso non mi elimino più. Certamente metterò altre fotografie. Saluta tutti da parte mia. Saluta molto Altin. Baci. A presto.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 22 Decembro 2010 19:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Septembro 2010 09:15

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi bamberbi!
Can you help me here?


CC: bamberbi

21 Decembro 2010 20:10

bamberbi
Nombro da afiŝoj: 159
solo errori ortografici per il resto il contesto e ok