Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Италиански - oh Eduart, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиИталиански

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
oh Eduart, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè...
Текст
Предоставено от paky77
Език, от който се превежда: Албански

oh, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè kam, familia mirè. Sot u lidha nè internet se doja tè eliminohesha nga facebook po tani nuk eliminohem mè. Sigurisht do tè vè fotografi tè tjera. Bèj tè fala tè gjithève per momentin nga unè dhe . Tè fala shumè dhe Altinit. Baci Baci.Sè shpejti.

Заглавие
AMICIZIA
Превод
Италиански

Преведено от Massimo67
Желан език: Италиански

Oh Eduard, che novità ci sono, come va con la salute e la famiglia? Oggi mi sono collegato in Internet perché volevo togliermi da Facebook, ma adesso non mi elimino più. Certamente metterò altre fotografie. Saluta tutti da parte mia. Saluta molto Altin. Baci. A presto.
За последен път се одобри от Efylove - 22 Декември 2010 19:20





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Септември 2010 09:15

Efylove
Общо мнения: 1015
Hi bamberbi!
Can you help me here?


CC: bamberbi

21 Декември 2010 20:10

bamberbi
Общо мнения: 159
solo errori ortografici per il resto il contesto e ok