Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-이탈리아어 - oh Eduart, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어이탈리아어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
oh Eduart, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè...
본문
paky77에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

oh, çkemi, si ja shkon me shèndetin si tè kam, familia mirè. Sot u lidha nè internet se doja tè eliminohesha nga facebook po tani nuk eliminohem mè. Sigurisht do tè vè fotografi tè tjera. Bèj tè fala tè gjithève per momentin nga unè dhe . Tè fala shumè dhe Altinit. Baci Baci.Sè shpejti.

제목
AMICIZIA
번역
이탈리아어

Massimo67에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Oh Eduard, che novità ci sono, come va con la salute e la famiglia? Oggi mi sono collegato in Internet perché volevo togliermi da Facebook, ma adesso non mi elimino più. Certamente metterò altre fotografie. Saluta tutti da parte mia. Saluta molto Altin. Baci. A presto.
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 22일 19:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 9월 23일 09:15

Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi bamberbi!
Can you help me here?


CC: bamberbi

2010년 12월 21일 20:10

bamberbi
게시물 갯수: 159
solo errori ortografici per il resto il contesto e ok