Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - YaÅŸamak içimden gelmiyor sensiz hayat yerin dibine...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Yaşamak içimden gelmiyor sensiz hayat yerin dibine...
Text
Înscris de
Diamande
Limba sursă: Turcă
Yaşamak içimden gelmiyor sensiz hayat yerin dibine batsın Pinja. Gökte yıldız çok ama sen birtanesin.
Titlu
I don't want to live.
Traducerea
Engleză
Tradus de
cheesecake
Limba ţintă: Engleză
I don't want to live. May life without you die out, Pinja. There are so many stars on the sky, but you are the one.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 26 Martie 2009 21:04
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
25 Martie 2009 22:20
merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I don't feel like to live