Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - YaÅŸamak içimden gelmiyor sensiz hayat yerin dibine...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Yaşamak içimden gelmiyor sensiz hayat yerin dibine...
Текст
Предоставено от
Diamande
Език, от който се превежда: Турски
Yaşamak içimden gelmiyor sensiz hayat yerin dibine batsın Pinja. Gökte yıldız çok ama sen birtanesin.
Заглавие
I don't want to live.
Превод
Английски
Преведено от
cheesecake
Желан език: Английски
I don't want to live. May life without you die out, Pinja. There are so many stars on the sky, but you are the one.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 26 Март 2009 21:04
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Март 2009 22:20
merdogan
Общо мнения: 3769
I don't feel like to live