Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - we have made several a attempts to contact you by...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
we have made several a attempts to contact you by...
Text
Înscris de dml08
Limba sursă: Engleză

we have made several a attempts to contact you by telephone to remind you of your obligation to Yes-Present.your charge account payment is seriously past due and your have not returned our telephone calls.at this point, you must take immediate action to bring your account current.until you do, we will suspend the available credit on your account.ıf you can not make your payment today, call ali üstün at Yes-Present 000 00 00 immediately to let us know when you will.sincerely

Titlu
Yes-Present a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatma amacıyla size birkaç kez...
Traducerea
Turcă

Tradus de selmin
Limba ţintă: Turcă

Yes-Present'a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatmak amacıyla, size bir kaç kez telefonla ulaşma girişiminde bulunduk. Kredi hesabınızın (taksit) ödeme süresi uzun zaman önce doldu ve hala bize geri dönmediniz. Bu nedenle, hesabınızı tekrar geçerli kılmak için, acilen girişimde bulunmalısınız. Aksi takdirde, bunu yapana kadar, hesabınızda bulunan mevcut krediyi iptal edeceğiz. Eğer, ödemeyi bugün yapamayacaksanız, ne zaman yapacağınızı bildirmek üzere, Yes-Present'dan Ali Üstün'ü 000 0000, en kısa sürede arayınız.
Saygılarımızla

Observaţii despre traducere
Phone number hidden
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 29 Martie 2009 17:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Martie 2009 22:56

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
İsim ve tel. no yazmayalım.

27 Martie 2009 22:59

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Ufak ayrıntılar ama, bence şu şekilde daha doğru olur:
"until you do" >> bunu yapana kadar
"your have not returned our telephone calls" >> telefonlarımıza geri dönmediniz.


27 Martie 2009 23:39

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
May somebody hide the phone number, in the last sentence.

27 Martie 2009 23:51

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Done!

28 Martie 2009 00:01

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear lilian,
By the way , you learned Turkish , very good.

28 Martie 2009 17:28

dml08
Numărul mesajelor scrise: 1
herkese teşekkür ederim