Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - we have made several a attempts to contact you by...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
we have made several a attempts to contact you by...
Tekstas
Pateikta dml08
Originalo kalba: Anglų

we have made several a attempts to contact you by telephone to remind you of your obligation to Yes-Present.your charge account payment is seriously past due and your have not returned our telephone calls.at this point, you must take immediate action to bring your account current.until you do, we will suspend the available credit on your account.ıf you can not make your payment today, call ali üstün at Yes-Present 000 00 00 immediately to let us know when you will.sincerely

Pavadinimas
Yes-Present a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatma amacıyla size birkaç kez...
Vertimas
Turkų

Išvertė selmin
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Yes-Present'a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatmak amacıyla, size bir kaç kez telefonla ulaşma girişiminde bulunduk. Kredi hesabınızın (taksit) ödeme süresi uzun zaman önce doldu ve hala bize geri dönmediniz. Bu nedenle, hesabınızı tekrar geçerli kılmak için, acilen girişimde bulunmalısınız. Aksi takdirde, bunu yapana kadar, hesabınızda bulunan mevcut krediyi iptal edeceğiz. Eğer, ödemeyi bugün yapamayacaksanız, ne zaman yapacağınızı bildirmek üzere, Yes-Present'dan Ali Üstün'ü 000 0000, en kısa sürede arayınız.
Saygılarımızla

Pastabos apie vertimą
Phone number hidden
Validated by FIGEN KIRCI - 29 kovas 2009 17:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

27 kovas 2009 22:56

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
İsim ve tel. no yazmayalım.

27 kovas 2009 22:59

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Ufak ayrıntılar ama, bence şu şekilde daha doğru olur:
"until you do" >> bunu yapana kadar
"your have not returned our telephone calls" >> telefonlarımıza geri dönmediniz.


27 kovas 2009 23:39

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
May somebody hide the phone number, in the last sentence.

27 kovas 2009 23:51

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Done!

28 kovas 2009 00:01

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Dear lilian,
By the way , you learned Turkish , very good.

28 kovas 2009 17:28

dml08
Žinučių kiekis: 1
herkese teşekkür ederim