Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - we have made several a attempts to contact you by...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
we have made several a attempts to contact you by...
Tekst
Opgestuurd door dml08
Uitgangs-taal: Engels

we have made several a attempts to contact you by telephone to remind you of your obligation to Yes-Present.your charge account payment is seriously past due and your have not returned our telephone calls.at this point, you must take immediate action to bring your account current.until you do, we will suspend the available credit on your account.ıf you can not make your payment today, call ali üstün at Yes-Present 000 00 00 immediately to let us know when you will.sincerely

Titel
Yes-Present a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatma amacıyla size birkaç kez...
Vertaling
Turks

Vertaald door selmin
Doel-taal: Turks

Yes-Present'a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatmak amacıyla, size bir kaç kez telefonla ulaşma girişiminde bulunduk. Kredi hesabınızın (taksit) ödeme süresi uzun zaman önce doldu ve hala bize geri dönmediniz. Bu nedenle, hesabınızı tekrar geçerli kılmak için, acilen girişimde bulunmalısınız. Aksi takdirde, bunu yapana kadar, hesabınızda bulunan mevcut krediyi iptal edeceğiz. Eğer, ödemeyi bugün yapamayacaksanız, ne zaman yapacağınızı bildirmek üzere, Yes-Present'dan Ali Üstün'ü 000 0000, en kısa sürede arayınız.
Saygılarımızla

Details voor de vertaling
Phone number hidden
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 29 maart 2009 17:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 maart 2009 22:56

merdogan
Aantal berichten: 3769
İsim ve tel. no yazmayalım.

27 maart 2009 22:59

cheesecake
Aantal berichten: 980
Ufak ayrıntılar ama, bence şu şekilde daha doğru olur:
"until you do" >> bunu yapana kadar
"your have not returned our telephone calls" >> telefonlarımıza geri dönmediniz.


27 maart 2009 23:39

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
May somebody hide the phone number, in the last sentence.

27 maart 2009 23:51

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Done!

28 maart 2009 00:01

merdogan
Aantal berichten: 3769
Dear lilian,
By the way , you learned Turkish , very good.

28 maart 2009 17:28

dml08
Aantal berichten: 1
herkese teşekkür ederim