Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - we have made several a attempts to contact you by...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
we have made several a attempts to contact you by...
Текст
Предоставено от dml08
Език, от който се превежда: Английски

we have made several a attempts to contact you by telephone to remind you of your obligation to Yes-Present.your charge account payment is seriously past due and your have not returned our telephone calls.at this point, you must take immediate action to bring your account current.until you do, we will suspend the available credit on your account.ıf you can not make your payment today, call ali üstün at Yes-Present 000 00 00 immediately to let us know when you will.sincerely

Заглавие
Yes-Present a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatma amacıyla size birkaç kez...
Превод
Турски

Преведено от selmin
Желан език: Турски

Yes-Present'a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatmak amacıyla, size bir kaç kez telefonla ulaşma girişiminde bulunduk. Kredi hesabınızın (taksit) ödeme süresi uzun zaman önce doldu ve hala bize geri dönmediniz. Bu nedenle, hesabınızı tekrar geçerli kılmak için, acilen girişimde bulunmalısınız. Aksi takdirde, bunu yapana kadar, hesabınızda bulunan mevcut krediyi iptal edeceğiz. Eğer, ödemeyi bugün yapamayacaksanız, ne zaman yapacağınızı bildirmek üzere, Yes-Present'dan Ali Üstün'ü 000 0000, en kısa sürede arayınız.
Saygılarımızla

Забележки за превода
Phone number hidden
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 29 Март 2009 17:17





Последно мнение

Автор
Мнение

27 Март 2009 22:56

merdogan
Общо мнения: 3769
İsim ve tel. no yazmayalım.

27 Март 2009 22:59

cheesecake
Общо мнения: 980
Ufak ayrıntılar ama, bence şu şekilde daha doğru olur:
"until you do" >> bunu yapana kadar
"your have not returned our telephone calls" >> telefonlarımıza geri dönmediniz.


27 Март 2009 23:39

turkishmiss
Общо мнения: 2132
May somebody hide the phone number, in the last sentence.

27 Март 2009 23:51

lilian canale
Общо мнения: 14972
Done!

28 Март 2009 00:01

merdogan
Общо мнения: 3769
Dear lilian,
By the way , you learned Turkish , very good.

28 Март 2009 17:28

dml08
Общо мнения: 1
herkese teşekkür ederim