Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - we have made several a attempts to contact you by...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Natpis
we have made several a attempts to contact you by...
Tekst
Podnet od dml08
Izvorni jezik: Engleski

we have made several a attempts to contact you by telephone to remind you of your obligation to Yes-Present.your charge account payment is seriously past due and your have not returned our telephone calls.at this point, you must take immediate action to bring your account current.until you do, we will suspend the available credit on your account.ıf you can not make your payment today, call ali üstün at Yes-Present 000 00 00 immediately to let us know when you will.sincerely

Natpis
Yes-Present a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatma amacıyla size birkaç kez...
Prevod
Turski

Preveo selmin
Željeni jezik: Turski

Yes-Present'a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatmak amacıyla, size bir kaç kez telefonla ulaşma girişiminde bulunduk. Kredi hesabınızın (taksit) ödeme süresi uzun zaman önce doldu ve hala bize geri dönmediniz. Bu nedenle, hesabınızı tekrar geçerli kılmak için, acilen girişimde bulunmalısınız. Aksi takdirde, bunu yapana kadar, hesabınızda bulunan mevcut krediyi iptal edeceğiz. Eğer, ödemeyi bugün yapamayacaksanız, ne zaman yapacağınızı bildirmek üzere, Yes-Present'dan Ali Üstün'ü 000 0000, en kısa sürede arayınız.
Saygılarımızla

Napomene o prevodu
Phone number hidden
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 29 Mart 2009 17:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Mart 2009 22:56

merdogan
Broj poruka: 3769
İsim ve tel. no yazmayalım.

27 Mart 2009 22:59

cheesecake
Broj poruka: 980
Ufak ayrıntılar ama, bence şu şekilde daha doğru olur:
"until you do" >> bunu yapana kadar
"your have not returned our telephone calls" >> telefonlarımıza geri dönmediniz.


27 Mart 2009 23:39

turkishmiss
Broj poruka: 2132
May somebody hide the phone number, in the last sentence.

27 Mart 2009 23:51

lilian canale
Broj poruka: 14972
Done!

28 Mart 2009 00:01

merdogan
Broj poruka: 3769
Dear lilian,
By the way , you learned Turkish , very good.

28 Mart 2009 17:28

dml08
Broj poruka: 1
herkese teşekkür ederim