Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - we have made several a attempts to contact you by...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
we have made several a attempts to contact you by...
Текст
Публікацію зроблено dml08
Мова оригіналу: Англійська

we have made several a attempts to contact you by telephone to remind you of your obligation to Yes-Present.your charge account payment is seriously past due and your have not returned our telephone calls.at this point, you must take immediate action to bring your account current.until you do, we will suspend the available credit on your account.ıf you can not make your payment today, call ali üstün at Yes-Present 000 00 00 immediately to let us know when you will.sincerely

Заголовок
Yes-Present a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatma amacıyla size birkaç kez...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено selmin
Мова, якою перекладати: Турецька

Yes-Present'a olan yükümlülüğünüzü(borcunuzu) hatırlatmak amacıyla, size bir kaç kez telefonla ulaşma girişiminde bulunduk. Kredi hesabınızın (taksit) ödeme süresi uzun zaman önce doldu ve hala bize geri dönmediniz. Bu nedenle, hesabınızı tekrar geçerli kılmak için, acilen girişimde bulunmalısınız. Aksi takdirde, bunu yapana kadar, hesabınızda bulunan mevcut krediyi iptal edeceğiz. Eğer, ödemeyi bugün yapamayacaksanız, ne zaman yapacağınızı bildirmek üzere, Yes-Present'dan Ali Üstün'ü 000 0000, en kısa sürede arayınız.
Saygılarımızla

Пояснення стосовно перекладу
Phone number hidden
Затверджено FIGEN KIRCI - 29 Березня 2009 17:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Березня 2009 22:56

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
İsim ve tel. no yazmayalım.

27 Березня 2009 22:59

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Ufak ayrıntılar ama, bence şu şekilde daha doğru olur:
"until you do" >> bunu yapana kadar
"your have not returned our telephone calls" >> telefonlarımıza geri dönmediniz.


27 Березня 2009 23:39

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
May somebody hide the phone number, in the last sentence.

27 Березня 2009 23:51

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Done!

28 Березня 2009 00:01

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Dear lilian,
By the way , you learned Turkish , very good.

28 Березня 2009 17:28

dml08
Кількість повідомлень: 1
herkese teşekkür ederim