Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Portugheză braziliană - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Text
Înscris de cassiocerenlincoln
Limba sursă: Turcă

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Titlu
Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Francisco Cardoso
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida. Pela primeira vez na minha vida, este foi o único momento que eu gostaria que durasse para sempre. Espero que você me dê uma chance de ter você mais uma vez em meus braços.
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 27 Martie 2009 12:38