Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Germană - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăGermanăRusăUcrainiană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Text
Înscris de lilianochka
Limba sursă: Portugheză

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Titlu
Hallo Lukinha, ich schicke dir/wir schicken dir eine große Umarmung.
Traducerea
Germană

Tradus de italo07
Limba ţintă: Germană

Hallo Lukinha, ich schicke dir/wir schicken dir eine große Umarmung.
Hallo Familie, wie ist die Lage dort? Ich hoffe gut.
Hallo, jetzt glaube ich, dass sie das auf dem Foto war. Ich habe sie nicht erkannt.
Suemy und Familie.
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 2 Aprilie 2009 17:58