Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Alemán - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésAlemánRusoUcraniano

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Texto
Propuesto por lilianochka
Idioma de origen: Portugués

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Título
Hallo Lukinha, ich schicke dir/wir schicken dir eine große Umarmung.
Traducción
Alemán

Traducido por italo07
Idioma de destino: Alemán

Hallo Lukinha, ich schicke dir/wir schicken dir eine große Umarmung.
Hallo Familie, wie ist die Lage dort? Ich hoffe gut.
Hallo, jetzt glaube ich, dass sie das auf dem Foto war. Ich habe sie nicht erkannt.
Suemy und Familie.
Última validación o corrección por italo07 - 2 Abril 2009 17:58