Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Rusă - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăGermanăRusăUcrainiană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Text
Înscris de lilianochka
Limba sursă: Portugheză

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Titlu
Привет Лукиня, обнимаю тебя/обнимаем тебя крепко...
Traducerea
Rusă

Tradus de Allochka
Limba ţintă: Rusă

Привет Лукинья, обнимаю тебя/обнимаем тебя крепко.
Привет семья! Как дела? Надеюсь хорошо.
Привет. Теперь я верю, что на фото была она. Не узнал.
Суэми и семья.
Validat sau editat ultima dată de către Sunnybebek - 7 Mai 2009 11:45





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Martie 2009 19:40

Allochka
Numărul mesajelor scrise: 85
Это не текст, а набор предложений!
Так и переводить их?

25 Martie 2009 19:50

lilianochka
Numărul mesajelor scrise: 4
ДА Я ЖЕ НАПИСАЛА КОМЕНТАРИЙ возле етих набора слов что ето мой парень оставлял коментарии под фотографиями одной бразилианки которую я незнаю ОН ГОВОРИТ ЧТО ЕТО ЕГО КУЗИНА ТОЕСТЬ ДВОЮРОДНАЯ СЕСТРА ХОТЯ Я НЕВЕРЮ,,,СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД

26 Martie 2009 12:49

Allochka
Numărul mesajelor scrise: 85
Ok.