Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Tysk - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskTyskRussiskUkrainsk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Tekst
Tilmeldt af lilianochka
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Titel
Hallo Lukinha, ich schicke dir/wir schicken dir eine große Umarmung.
Oversættelse
Tysk

Oversat af italo07
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Hallo Lukinha, ich schicke dir/wir schicken dir eine große Umarmung.
Hallo Familie, wie ist die Lage dort? Ich hoffe gut.
Hallo, jetzt glaube ich, dass sie das auf dem Foto war. Ich habe sie nicht erkannt.
Suemy und Familie.
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 2 April 2009 17:58