Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Allemand - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAllemandRusseUkrainien

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Texte
Proposé par lilianochka
Langue de départ: Portugais

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Titre
Hallo Lukinha, ich schicke dir/wir schicken dir eine große Umarmung.
Traduction
Allemand

Traduit par italo07
Langue d'arrivée: Allemand

Hallo Lukinha, ich schicke dir/wir schicken dir eine große Umarmung.
Hallo Familie, wie ist die Lage dort? Ich hoffe gut.
Hallo, jetzt glaube ich, dass sie das auf dem Foto war. Ich habe sie nicht erkannt.
Suemy und Familie.
Dernière édition ou validation par italo07 - 2 Avril 2009 17:58