Traducerea - Olandeză-Turcă - je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Expresie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en... | | Limba sursă: Olandeză
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb ik red het niet alleen |
|
| eger sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacim oldugunu ve... | | Limba ţintă: Turcă
EÄŸer sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacım olduÄŸunu, tek başıma yapamıyorum. | Observaţii despre traducere | Hoi, Astrid sterkte ermee Groetjes Seyfi |
|
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 24 Aprilie 2009 14:17
|