Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Turco - je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
Testo
Aggiunto da
astridkoot123
Lingua originale: Olandese
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb ik red het niet alleen
Titolo
eger sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacim oldugunu ve...
Traduzione
Turco
Tradotto da
SERDO66
Lingua di destinazione: Turco
Eğer sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacım olduğunu, tek başıma yapamıyorum.
Note sulla traduzione
Hoi, Astrid
sterkte ermee
Groetjes Seyfi
Ultima convalida o modifica di
44hazal44
- 24 Aprile 2009 14:17