Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Niederländisch-Türkisch - je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
Text
Übermittelt von
astridkoot123
Herkunftssprache: Niederländisch
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb ik red het niet alleen
Titel
eger sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacim oldugunu ve...
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
SERDO66
Zielsprache: Türkisch
Eğer sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacım olduğunu, tek başıma yapamıyorum.
Bemerkungen zur Übersetzung
Hoi, Astrid
sterkte ermee
Groetjes Seyfi
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
44hazal44
- 24 April 2009 14:17