Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Холандски-Турски - je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
Текст
Предоставено от
astridkoot123
Език, от който се превежда: Холандски
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb ik red het niet alleen
Заглавие
eger sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacim oldugunu ve...
Превод
Турски
Преведено от
SERDO66
Желан език: Турски
Eğer sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacım olduğunu, tek başıma yapamıyorum.
Забележки за превода
Hoi, Astrid
sterkte ermee
Groetjes Seyfi
За последен път се одобри от
44hazal44
- 24 Април 2009 14:17