Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Hollanti-Turkki - je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
Teksti
Lähettäjä
astridkoot123
Alkuperäinen kieli: Hollanti
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb ik red het niet alleen
Otsikko
eger sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacim oldugunu ve...
Käännös
Turkki
Kääntäjä
SERDO66
Kohdekieli: Turkki
Eğer sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacım olduğunu, tek başıma yapamıyorum.
Huomioita käännöksestä
Hoi, Astrid
sterkte ermee
Groetjes Seyfi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
44hazal44
- 24 Huhtikuu 2009 14:17