Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Nizozemski-Turski - je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb en...
Tekst
Poslao
astridkoot123
Izvorni jezik: Nizozemski
je moest eens weten hoe hard ik je nodig heb ik red het niet alleen
Naslov
eger sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacim oldugunu ve...
Prevođenje
Turski
Preveo
SERDO66
Ciljni jezik: Turski
Eğer sen bir bilseydin sana ne kadar ihtiyacım olduğunu, tek başıma yapamıyorum.
Primjedbe o prijevodu
Hoi, Astrid
sterkte ermee
Groetjes Seyfi
Posljednji potvrdio i uredio
44hazal44
- 24 travanj 2009 14:17